Menu

پیشگفتار

پیشگفتار4


بیش از نیم قرن می گذرد که در اثر کوشش های شخصیت های گرانقدری مانند استاد علامه دهخدا و صادق هدایت و در این اواخر اشخاصی با کمک رسانه های گروهی اهمیت فرهنگ عامه به مردم شناسانده شده و روی هم رفته در این راه گام های بزرگی برداشته شده است.
این عمل مثبت در واقع عکس العمل نفوذ فرهنگ فرنگی در این سرزمین بود که فرهنگ عامه را مورد تحقیر قرار می داد و کار به جایی رسیده بود که افراد با تحصیلات جدید سعی در اختفای لهجه محلی خود و کوشش در پاک کردن اصطلاحات لهجه شخصی در کلام و کتابت خود داشتند.
استان یزد دارای ویژگی های قابل مطالعه ای در زمین تکلم با لهجه و اصطلاحات مخصوص به وسیله واژه های اصیل فارسی و ریشه کلمات اوستایی است و جا دارد مقامات فرهنگی ذیصلاح پیش از آن که افراد مسن استان به ویژه روحانیون سالخورده دین باستانی زرتشتی تحلیل رفته و سایر افراد طبقات مردم در تکلم و اصطلاحات هم رنگ جماعت شوند تحقیقات و بررسی های کلاسیک خود را با اصول علمی در این استان مرکزی که موطن ایرانیان باستان و زرتشتیان ایران می باشد آغاز نمایند.
در طول مدت پنجاه سال گذشته که نویسنده این سطور به خاطر دارد بسیاری از اصطلاحات و کلمات و حتی لهجه تکلم پاره یی از کلمات به دست فراموشی سپرده شده و امروز به گوش نسل جوان مدرسه رفته ثقیل و بی معنا می آید.
این مطلب مرا وادار به احیای لهجه ها و اصطلاحات یزدی در چهارچوب وزن شعر ساخت زیرا اوزان شعر به عکس عبارات نثر به مانند حفاظ محکمی می تواند لهجه و اصطلاحات و کلمات را همان طور که هست نگه دارد. از طرفی این نکته مسلم است که هرگاه شعری جنبه فکاهی داشته باشد دارای نفوذ و اشاعه بیشتری در ذهن طبقات جامعه خواهد بود، بدین لحاظ سعی شد آن چه از اصطلاحات و لهجه در زبان رایج فعلی طبقات مختلف مردم سراسر این استان وجود دارد در قالب شعر با مضامین فکاهی ریخته و در اختیار مردم گذاشته شود.
در پایان این فصل جدول لغت معنی مجموعه لغات و اصطلاحات به کار رفته تنظیم و امید است در آتیه فرصتی دست دهد تا کلیه کلمات اصیل فارسی متداول در زبان عوام یزد به صورت کامل در اختیار علاقمندان قرار گیرد.
دکتر عبدالحسین جلالیان

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *