دلوم امشو، تو می ریزه هی و هُرهُر مکنه
از زور باد زیر و رو مِشَدُ غُرغُر مُکُنَه
کار دل کِر کِرَدُ، زِرُزِرَدُ، بَونه گیری
کُرکُری موخونه کَوکِ (۱) دل و کُرکُر مکنه
شاش خالی، دَمُ سات(۲)، تو مُتَوَرزام(۳)، مِکَشه
عینهو شَرشَرِ بارون، صدا شُرشُر مکنه
هم اطاقیم که کره ، خَسَّه و مونده خوابیده
نمفهمه صدا شُرشُر، داره خور خور مکنه
گمب و گمب اومد و رفتم بیبینم در مزنن؟
بچه همسایه دیدم، توپِشا تُرتُر مکنه
آواجیش، اَوتَرک، زُل زده با قیچی و جُل
می چینه پارچهِ سرقیچی و بُربُر مکنه
بالا رفته دوباره پِلتَه (۴) چراغِ زیر دیک
نکنه سر ره «جلالی» داره گُرگُر مکنه
۱-کَوک: کبک
۲- دُم سات: دم و ساعت = هر لحظه
۳-مُتَوَرزا: متوضّی=مستراح
۴-پِلتَه: فتیله
