Menu

ترجمه ی فارسی شعر وامپیر

وامپیر

ترجمه ی فارسی شعر وامپیر
VAMPIRE
آهسته و آرام در را می گشایم، او عریان خفته است دو پستانش
چون دست های نمازگزار در زیر پرتو نور بی رنگ بالا و پایین می رود
**
او بی حرکتست و آن گاه که لبانم را بر سینه اش می نهم
و تنها مژگان فرو بسته اش می لرزد ناگهان خفاشی بیمناک خود را به شیشه ی در می کوبد.

 

VAMPIRE

 

آهسته در گشایم و ببینم که خفته است

عریان کنار پنجره آن یار دل پسند

چون دست بر دعاست مگر سینه های او

که اینسان کناره سایه و روشن بود بلند

 

او خفته است و تا دو لب خویش را نهم

بر سینه های او که زنم بوسه بی قرار

بر شیشه می خورد پر خفاش و ناگهان

مژگان او بلرزد و من می روم کنار

 

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *