Menu

نقل از قابوس نامه

نقل-از-قابوس-نامه

«و اگر شاعر باشی جهد کن تا سخن تو سهل و ممتنع باشد،بپرهیز از سخن غامض و چیزی که تو دانی و دیگران را به شرح آن حاجت آید، مگوی، که شعر از بهر مردمان گویند نه از بهر خویش و به وزن و قافیه تهی، قناعت مکن، بی صناعتی و ترتیبی شعر مگوی که شعر راست ناخوش بود اما اگر خواهی که سخن تو عالی نماید بیشتر مستعار گوی و استعارت بر ممکنات گوی، اگر غزل و ترانه گویی، سهل و لطیف و ترگوی و به قوافی معروف گوی، تازی های سرد و غریب مگوی، حسب حال های عاشقانه و سخن های لطیف و امثال خوش به کار دار چنانکه خاص و عام را خوش آید تا شعر تو معروف گردد. وزن های گران عروضی مگوی که گرد عروض و وزن های گران کسی گردد که طبع ناخوش دارد و عاجز باشد از لفظ خوش و معنی ظریف. ولکن علم عروض نیک بدان و علم شاعری و القاب و نقد شعر بیاموز تا اگر میان شاعران مناظره اوفتد یا با تو کسی مکاشفتی کند یا امتحانی کند عاجز نباشی…»

۲ دیدگاه

    • سلام و سپاس
      دوست گرامی مورد شما بررسی شد در سایت مشکلی وجود ندارد لطفا اتصال اینترنت خودتان را بررسی نمایید در غیر اینصورت بصورت دقیق بخش مدنظرتان را برایمان ارسال نمایید تا مشکل رفع گردد.

پاسخ دادن به مدیر لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *